nr. 17/2016 – Translation and Interpretation

DOWNLOAD ISSUEcoperta_hermeneia-17_2016_2

Nr. 17/2016

Topic: Translation and Interpretation

TRANSLATION AND INTERPRETATION
Florin CRÎȘMĂREANU Introduction: About Translation and Interpretation 7
Petru BEJAN A Hermeneutics of the Image 10
Alexander BAUMGARTEN Doctrinal remarks on Godescalc of Nepomuk’s Prologue to the Sentences commentary 15
George BONDOR La référence et les mondes possibles. Enjeux de l’interprétation et de la traduction 29
Andrei BERESCHI Translating Aristotelian Political Morphology into Medieval Latin: The Cases of Albert the Great, Thomas Aquinas and Dante Alighieri 38
Corneliu BILBA Jeux de langage, paradigme linguistique et traduction des concepts. Le cas de la Politik comme politique d’Etat 53
Cezara HUMĂ Hegel und seine Antigone-Rezeption in der Phänomenologie des Geistes und in den Vorlesungen über die Ästhetik 72
Constantin-Ionuț MIHAI Competing Arts: Medicine and Philosophy in Aristotle’s Protrepticus 87
Constantin RĂCHITĂ The Translation and Interpretation of Genesis 47, 31. The LXX Vocalization of the Hebrew Text and Patristic Exegesis 97
Fănel ŞUTEU Pauline superlatives in the horizon of Romanian biblical translations: polymorphic valencies of the preposition ὑπέρ (hyper) 107
Victor Alexandru PRICOPI Gnostic exegesis on book of Genesis 121
Petru MOLODEȚ-JITEA The preamble of the Gospel according to John – Its significance in the hermeneutical conflict between the Bishop Irenaeus of Lyons and the gnostic school of Valentinus 134
Emanuel GROSU Horace: Carmina, I, 38. Epicureanism and vegetal symbols 146
Florin CRÎŞMĂREANU Origène et les limites de l’interprétation: littéral et anagogique 154
Dragoș MÎRŞANU From Greek Authority to Hebrew Verity and Back: The Question of the Source Text of the Latin Old Testament in the Correspondence between Saints Augustine and Jerome 163
Florina-Rodica HARIGA A Hermeneutical Exercise: Understanding Bonaventure’s Itinerarium mentis in Deum as a Treatise about Education 175
Gelu SABĂU Nietzsche, Christianity and the Moral Idol 185
Eugenia ZAIŢEV Kritik der Urteilskraft in the perimeter of translation and interpretation 197
Ciprian JELER Traduire le darwinisme dans le domaine sociopolitique: sur quelques stratégies (més)interprétatives à l’oeuvre dans le darwinisme social 204
Frăguța ZAHARIA Le « néant » heidéggerien dans l’interprétation d’un étudiant roumain du philosophe allemand 221
Camelia GRĂDINARU Memory, Interpretation and Connectedness: The Imagined Part of Virtual Communities 233
Dana ŢABREA The spectacular world. Translation and Interpretation in Scarred Hearts by M. Blecher 243
VARIA
Roxana PATRAŞ Dematerialization and Form-of-Life in Matila Ghyka’s Writings 253
Ilaria ACQUAVIVA La realitas objectiva nella dottrina suáreziana del concetto: conceptus objectivus e conceptus formalis nelle Disputationes metaphysicae 266
INTERVIEWS
Pierfrancesco STAGI, intervista con Tudor Petcu

Il rapporto tra filosofia e religione

284